Keine exakte Übersetzung gefunden für marine cable

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch marine cable

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Système de câble sous-marin de l'Afrique de l'Est
    • نظام الكابلات البحرية لأفريقيا الشرقية
  • Tanaka est ici pour essayer et gagner une guerre d'enchères pour un contrat gouvernemental de plusieurs millions de dollars pour une installation sous marine de câbles en fibres optiques.
    تاناكا ) هنا ليحاول الفوز بمزايدات لكسب عقود ) الحكومة بمليارات الدولارات لتثبيت اسلاك الالياف البصرية تحت الماء - لذا هل هو هنا بشكل شرعي ؟ -
  • 10) Filets anti-sous-marin ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
    (10) الشباك المضادة للغواصات والشباك المضادة لقذائف الطوربيد، وكذلك الكوابل الكهربائية العائمة المستخدمة لكسح الألغام المغناطيسية.
  • 10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
    (10) الشباك المضادة للغواصات والشباك المضادة لقذائف الطوربيد، والكوابل الكهربائية العائمة المستخدمة لكسح الألغام المغناطيسية.
  • Développement de l'infrastructure fondamentale Harmonisation de la politique/cadre Programme de soutien aux TIC Programme de réglementation des TIC Système de câble sous-marin de l'Afrique de l'Est
    • تطوير الهياكل الأساسية المحورية
  • L'étude de faisabilité concernant le projet relatif au Système de câble sous-marin de l'Afrique de l'Est a été achevée en mars 2005.
    وفي آذار/مارس 2005، انتُهي من إجراء تحليل لجدوى تنفيذ مشروع نظام الكابل البحري لشرق أفريقيا.
  • Elle a autorisé en particulier la Commission cyberAfrique à coordonner les demandes de financement d'une étude portant sur le câble sous-marin du réseau d'infrastructure du NEPAD.
    وهناك مبادرات مماثلة بشأن الهياكل الأساسية للاتصالات العريضة النطاق في وسط أفريقيا وغرب أفريقيا وشمال أفريقيا، توجد حاليا في مراحل الصياغة الأولية.
  • Le Rwanda abrite actuellement le siège de l'initiative portant sur le système de câble sous-marin d'Afrique de l'Est et assure la présidence du Groupe de travail.
    ورواندا هي مقر سلطة نظام الكبل البحري لأفريقيا الشرقية وترأس لجنة العمل التابعة لها.
  • Les pays en développement sans littoral auraient tout intérêt à ce que la communauté internationale leur permette d'avoir plus facilement accès aux systèmes de câbles sous-marins à fibre optique.
    وسوف تستفيد البلدان النامية غير الساحلية من الدعم الدولي لتيسير وصولها إلى نظم كوابل الألياف البصرية الواقعة تحت سطح البحر.
  • Dans le domaine de la communication et de l'information, Cuba ne peut pas se procurer de câbles sous-marins à fibre optique fabriqués par des entreprises américaines, ni certains équipements, ni les droits d'utilisation de logiciels.
    وتؤدي التغييرات التي يتعين إدخالها في آخر لحظة على مواعيد السفر، من أجل استيعاب الآثار المترتبة على التأخر في منح التأشيرات، إلى تحمل المكتب القطري تكاليف إدارية أعلى.